본문 바로가기
ATC&EPTA

EPTA 시험대비! 조종사가 자주 쓰는 101문장

by ₯₺﷼₳ 2023. 2. 7.
반응형

EPTA 시험을 준비하시는 분들을 위해 조종사가 자주 사용하는 문장들을 정리해 보았습니다. 공부에 도움이 되시기를 바랍니다. 

We want the emergency services to standby. 응급 서비스를 대기시켜 주세요.
We want the fire service and an ambulance. 소방차와 엠뷸런스를 원합니다.
We have completed the evacuation. 비상대피를 완료했습니다.
Control, HL123, we're going to go-around. 컨트롤, HL123, 우리는 복행하겠습니다.
We went around due to an inaccurate altitude information. 고도 정보가 정확하지 않았기 때문에 복행합니다.
We made a go-around because there was traffic crossing the runway. 활주로를 가로지르는 트래픽이 있어서 복행했습니다.
Can you see a vehicle crossing the taxiway? 차량이 택시웨이를 건너는 것이 보이십니까?
I can see a vehicle crossing the taxiway. 차량이 택시웨이를 건너는 것이 보여요.
Yes, I’d rather check them. 네, 그것들을 확인해 보는게 좋겠습니다.
Can we have a level change instead? 대신 레벨 고도를 바꿀 수 있을까요?
We’re struggling to control the plane. 비행기 조종에 어려움을 겪고 있습니다.
Which runway in use? 어떤 활주로를 사용중이죠?
Can I use runway 09 rather than runway 18? 18번 활주로 대신 9번 활주로를 사용할 수 있을까요?
I’m worried about the wind direction on RWY 27. 27번 활주로의 바람이 걱정됩니다.
We prefer Smith airport than Johnson. Is it possible? 존슨공항보다 스미스 공항을 선호합니다. 가능할까요?
Unable due to traffic. 트레픽 때문에 할 수 없습니다.
We’d prefer to make a visual approach. 시계 접근을 선호합니다.
Can we have another slot? 다른 자리가 있나요?
We’d rather park at a nose-in stand. 노즈 인 스텐드에 주기하겠습니다.
You probably have the runway in sight now. 아마 이제 활주로가 보일겁니다.
You should have the runway in sight now. 지금 활주로가 보여야 합니다.
It’s very strange that we haven’t got the runway in sight yet. 활주로가 아직 보이지 않는 것이 이상하군요.
We probably won’t be ready on time. 우리는 아마 제시간에 준비하지 못할겁니다.
We can see the smoke coming from the landing gear. 랜딩기어에서 연기가 나오는 것이 보여요.
Maybe there is a problem with the landing gear. 랜딩기어에 문제가 있는 것 같아요.
Did you notice that the gear was not fully extended? 기어가 완전히 펼쳐지지 않은 것을 눈치채셨나요?
Can you see if the gear is not fully extended?  기어가 완전히 펼쳐졌는지 봐 주시겠어요?
We have extended the landing gear. 랜딩기어를 다 펼쳤습니다.
Can you see the smoke coming from the landing gear?  랜딩기어에서 연기가 나오는 것이 보이시나요?
Did you see the thick smoke coming from it? 짙은 연기가 거기서 나오는 것을 보셨어요?
We saw the thick smoke coming from it. 짙은 연기가 거기서 나오는 것을 봤습니다.
I want to have enough light to see my gears. 기어를 보기위해 충분한 불빛을 원합니다.
Did you hear that noise? 그 소음 들으셨어요?
I can hear a bumping into something. 뭔가 부딪친 소리가 났어요.
I can't hear that. 못들었어요.
I heard that. 저는 들었어요.
We are experiencing significant icing. 우리는 상당히 심한 착빙을 경험중이에요.
We are experiencing severe vibrations. 우리는 극심한 진동을 경험중이에요.
We are experiencing turbulence. 우리는 난기류를 경험중이에요.
We experienced severe turbulence. 우리는 극심한 난기류를 경험했습니다.
We had a very bumpy ride. 비행기가 아주 많이 흔들렸어요.
I can smell like rotten eggs. 달걀 썩은 냄새가 납니다.
We smelt like rotten onions. 썩은 양파 냄새같아요.
We are still working on it. 여전히 작업중이에요.
The autopilot and autothrust have disconnected so I will fly approach manualy.  오토파일럿과 오토스러스트가 차단되어서 직접 조종해서 접근하겠습니다.
The autopilot is disconnected. 오토파일럿이 해제되었어요.
Do you see any signs of abnormality in the engine? 엔진에서 이상 징후가 보이시나요?
In the event of an engine failure, we will return to the origin airport.  엔진 고장이 나면, 우리는 원래 공항으로 돌아갈 겁니다.
If the pressurization leak continues, we’ll have to request a lower level.  만약 압력 유출이 계속되면, 우리는 낮은 고도를 요청해야 할겁니다.
There’s something wrong with hydraulic power.  유압식 파워에 문제가 있어요.
If we lose that hydraulic system we’ll not have autobraking.  만약 유압 시스템을 잃는다면 우리는 자동 브레이크가 없을겁니다.
The hydraulic reservoir is still leaking. 유압 탱크가 여전히 샙니다.
Since we are above our maximum landing weight, we’ll have to dump fuel. 우리가 최대 착륙 중량을 넘어갔기 때문에, 우리는 연료를 버려야 합니다.
We're going to dump some fuel before landing. 착륙전에 연료를 약간 버리겠습니다.
We have a problem with cargo door. 짐칸 문에 문제가 있어요.
The cargo door appears to be stuck. 짐칸 문이 걸린 것으로 보입니다. 
Did the controller call us? 컨트롤러가 우리를 불렀나요?
Let me check it. 제가 한번 확인해 볼게요.
Controller, did you call us? 컨트롤러, 저희를 부르셨어요?
Approach, should we be at FL260? 어프로치, 저희가 FL260에 있어야 하나요?
Is the full length of the runway available? 활주로를 전부 다 사용할 수 있나요?
Advise takeoff distance available. 이륙 가능한 거리를 알려주세요.
We have to divert due to the engine failure. 엔진 고장으로 회항합니다.
Affirm, diverting. 맞습니다, 회항합니다.
We'll divert to the nearest airport. 우리는 가장 가까운 공항으로 회항할겁니다.
We will divert to Henderson field instead of returning to Honolulu.  우리는 호놀룰루로 돌아가는 대신 핸더슨필드로 회항하겠습니다.
Control, we'd like to return to our destination, Honolulu.  컨트롤, 우리는 우리의 목적지인 호놀룰루로 돌아가기를 원합니다.
We made an emergency descent because of a cabin depressurization.  캐빈 감압으로 비상 하강을 했습니다.
Our windshield has been broken by a hailstorm.  앞 유리창이 우박에 깨졌어요.
Our windshield is cracked.  앞 유리에 금이 갔어요.
We failed to hear the whole transmission due to frequency congestion.  주파수 혼잡으로 교신을 하나도 듣지 못했습니다.
We’ll call you before we reach the outer marker.  OM에 도착하기 전에 알려드리겠습니다.
We will hold until we get clearance.  허가를 받을때까지 홀딩하겠습니다.
We have just had an AC bus failure, requesting a lower level to start our APU.  AC 버스가 막 고장나서, 재시작을 위해 낮은 고도를 요청합니다.
We have turned northeast to avoid the thunderstorm.  폭풍우를 피하기 위해 북동쪽으로 선회했습니다.
I’m concerned about our rate of descent.  우리 강하율이 걱정됩니다.
I’m concerned about our fuel endurance.  남은 연료량이 걱정됩니다.
I’m puzzled by the heading they are flying.  그들이 날고있는 방향에 놀랐습니다.
I think it’s strange that ATC has instructed us to turn right.  ATC가 오른쪽으로 선회하라고 지시한 것이 이상합니다.
Could you give me an example?  예시를 주실 수 있나요?
Let me clarify what I’m trying to say.  제가 말하려는 것을 확실히 해볼께요.
What do you mean by that?  무슨 의미이죠?
Do you mean that the localizer is unserviceable?  로컬라이저가 사용 안된다는 의미인가요?
Can you just explain what ‘unruly passenger’ means?  '진상 승객'이 무슨 의미인지 설명해 주실 수 있나요?
Could you give me an explanation?  설명을 해주시겠어요?
To put it another way, we have a very serious problem.  다른 식으로 말하자면, 우리는 심각한 문제가 있어요.
In other words, they don’t allow us to keep our personal belongs here.  다른 말로 하면, 그들은 여기서 우리가 개인 소지품을 소지하게 허용하지 않아요.
I don’t want anyone to put themselves in danger.  누구도 위험에 처하는 것을 원하지 않아요.
I don’t want to miss it again.  다시는 놓치고 싶지 않아요.
I’d rather not know what’s going on here.  여기서 무슨일이 일어나는지 알고싶지 않군요.
I prefer not to involve in this project.  이 프로젝트에 관여하지 않고 싶어요.
We are currently located 22 degrees north and 180 degrees east.  우리는 현재 북쪽으로 22도, 동쪽으로 180도에 위치해 있습니다.
The time is now 17:15 Zulu and we are passing DEROK at FL360.  지금 표준시 17시 15분이고 우리는 DEROK을 FL360으로 지나는 중입니다.
HL223 is proceeding to holding point F and prepare for departure.  HL223는 홀딩포인트 F로 가서 이륙 준비를 하겠습니다.
The ADF stopped working correctly.  ADF가 정상 작동을 멈췄습니다.
Part of the wingtip is missing.  날개 끝의 일부분이 사라졌어요.
The oil pressure is still dropping.  오일 압력이 여전히 떨어지고 있습니다.
Stand 09 seems to be blocked.  9번 스탠드가 막혀있는 것처럼 보입니다.
First, try to contact ATC so they know our situation.  먼저, ATC에 연락해서 우리 상황을 알리세요.
Are you ready to start pre-flight briefing?   출발 전 브리핑 시작할 준비가 되셨나요?

 

Has the airport been re-opened?  공항이 재오픈 했어요?

https://youtu.be/tuWGpOIFW50

 

반응형

댓글